pronunciationForeign language pronunciation coach — listen to standard TTS pronunciation, record yourself, get word-by-word feedback on what was wrong, then practice targ...
Install via ClawdBot CLI:
clawdbot install scikkk/pronunciationGrade Limited — based on market validation, documentation quality, package completeness, maintenance status, and authenticity signals.
Sends data to undocumented external endpoint (potential exfiltration)
POST → https://api.senseaudio.cn/v1/t2a_v2Calls external URL not in known-safe list
https://senseaudio.cnAI Analysis
The skill interacts with a documented third-party TTS/pronunciation API (SenseAudio) which is consistent with its stated purpose. While it sends user-provided text to an external endpoint, this is necessary for generating audio samples and appears legitimate. No credential harvesting, hidden instructions, or obfuscation is present.
Audited Apr 17, 2026 · audit v1.0
Generated Mar 21, 2026
Integrate the skill into online language courses or apps to provide real-time pronunciation feedback and drills for learners, enhancing speaking practice beyond traditional methods. It can be used for homework assignments or live tutoring sessions to correct phoneme errors.
Use the skill in employee training for multinational companies to improve English or Chinese pronunciation among non-native speakers, aiding in clearer communication during meetings and presentations. It supports targeted drills for common phoneme issues in business contexts.
Deploy the skill in travel apps or hotel kiosks to help tourists practice key phrases for scenarios like check-in, dining, or asking directions, boosting confidence in foreign language interactions. It leverages scene presets for practical, real-world usage.
Incorporate the skill into digital therapy applications to assist individuals with speech impairments or accent reduction, offering structured feedback and phoneme-specific drills. It can track progress over sessions to monitor improvement in pronunciation accuracy.
Implement the skill in training modules for call center agents to refine pronunciation in customer service interactions, especially for English or Chinese support lines. It helps reduce miscommunication by targeting common phoneme errors identified through ASR comparison.
Offer the skill as a cloud service with tiered pricing based on usage volume or features, targeting language schools and corporate clients. Revenue is generated through monthly or annual subscriptions, with add-ons for advanced analytics or custom phoneme libraries.
Monetize the skill by charging per API call for TTS generation, ASR transcription, and feedback analysis, appealing to developers integrating it into existing apps. Revenue scales with user activity, with discounts for high-volume customers to encourage adoption.
Develop a standalone mobile app with free basic features like limited drills and feedback, while premium upgrades unlock unlimited sessions, progress tracking, and advanced phoneme libraries. Revenue comes from in-app purchases or ad-supported models for the free tier.
💬 Integration Tip
Ensure the SENSEAUDIO_API_KEY is securely stored and the environment has curl, jq, and xxd installed for smooth execution of TTS and ASR commands.
Scored Apr 19, 2026
Translate text accurately — preserve formatting, handle plurals, and adapt tone per locale.
Translates articles and documents between languages with three modes - quick (direct), normal (analyze then translate), and refined (analyze, translate, revi...
Auto-detect task complexity for Claude models (Haiku + Sonnet). Route simple tasks to Haiku, escalate complex ones to Sonnet. Save 50%+ on API costs. | 適用 Claude 模型(Haiku + Sonnet),自動偵測任務難度,簡單用 Haiku,複雜升級 Sonnet,輕鬆省下 50% 以上的費用。— RULES: Before responding, classify the task. If it matches an escalation trigger, call sessions_spawn with the full task and model anthropic/claude-sonnet-4-20250514 IMMEDIATELY. Do NOT answer complex tasks yourself. ESCALATE: analysis, comparisons, planning, strategy, code >10 lines, reports, proposals, multi-step reasoning, tables, outlines, charts, long writing >3 paragraphs, summarization, long translation. NEVER on Haiku: comparison tables, code >10 lines, multi-step analysis, reports, complex reasoning. STAY on Haiku: factual Q&A, definitions, greetings, reminders, short lookups, casual chat, 1-2 sentence tasks. When in doubt, escalate. Keep Haiku replies concise.
End-user guide for running and configuring the `translate` CLI across text/stdin/file/glob inputs, provider selection, presets, custom prompt templates, and...
中文办公自动化 - 专为中文用户设计的办公自动化技能套件。集成中文文档处理、拼音转换、节假日判断、农历支持等功能。
Japanese-English translator and language tutor. Use when: (1) User shares Japanese text and wants translation (news articles, tweets, signs, menus, emails). (2) User asks "what does X mean" for Japanese words/phrases. (3) User wants to learn Japanese grammar, vocabulary, or cultural context. (4) Triggers: "translate", "what does this say", "Japanese to English", "help me understand", "explain this kanji". Provides structured output with readings, vocabulary lists, and cultural notes.