classical-chinese文言文助手。文言文翻译、注释、古诗赏析、古文写作、古今对比、学习计划。Classical Chinese translator and analyzer. 文言文、古诗、国学。
Install via ClawdBot CLI:
clawdbot install bytesagain/classical-chineseGrade Fair — based on market validation, documentation quality, package completeness, maintenance status, and authenticity signals.
Calls external URL not in known-safe list
https://bytesagain.comAudited Apr 17, 2026 · audit v1.0
Generated Mar 20, 2026
Used by scholars and students to translate and annotate classical Chinese texts, analyze poetry, and create learning plans for literature courses. It supports detailed analysis of historical documents and enhances understanding of ancient Chinese culture.
Assists writers and publishers in generating classical Chinese essays, comparing ancient and modern language usage, and creating annotated editions of texts for books or digital media. It streamlines the production of culturally rich content.
Helps museums, libraries, and cultural organizations digitize and interpret classical Chinese artifacts, such as inscriptions or manuscripts, by providing translations and annotations for public exhibitions or archival purposes.
Used by language learners and tutors to practice classical Chinese through translation exercises, poetry analysis, and structured learning plans. It offers tools for self-study or classroom integration to improve proficiency.
Integrates into AI applications or chatbots to add classical Chinese capabilities, such as translating user queries or generating responses in a historical context. It enhances tools focused on natural language processing for Chinese languages.
Offers basic features like translation and annotation for free, with premium subscriptions for advanced tools like batch processing, custom learning plans, and API access. Revenue is generated through tiered pricing plans for individuals and enterprises.
Licenses the skill package to educational institutions, publishers, or tech companies for integration into their platforms, such as e-learning systems or content management tools. Revenue comes from one-time licensing fees or annual contracts.
Provides tailored services for organizations needing specialized classical Chinese solutions, such as custom command development, data training, or workflow optimization. Revenue is earned through project-based consulting fees and support contracts.
💬 Integration Tip
Set the CLASSICAL_CHINESE_DIR environment variable to customize data storage and use command-line redirection for batch processing outputs.
Scored Apr 19, 2026
Translate text accurately — preserve formatting, handle plurals, and adapt tone per locale.
Auto-detect task complexity for Claude models (Haiku + Sonnet). Route simple tasks to Haiku, escalate complex ones to Sonnet. Save 50%+ on API costs. | 適用 Claude 模型(Haiku + Sonnet),自動偵測任務難度,簡單用 Haiku,複雜升級 Sonnet,輕鬆省下 50% 以上的費用。— RULES: Before responding, classify the task. If it matches an escalation trigger, call sessions_spawn with the full task and model anthropic/claude-sonnet-4-20250514 IMMEDIATELY. Do NOT answer complex tasks yourself. ESCALATE: analysis, comparisons, planning, strategy, code >10 lines, reports, proposals, multi-step reasoning, tables, outlines, charts, long writing >3 paragraphs, summarization, long translation. NEVER on Haiku: comparison tables, code >10 lines, multi-step analysis, reports, complex reasoning. STAY on Haiku: factual Q&A, definitions, greetings, reminders, short lookups, casual chat, 1-2 sentence tasks. When in doubt, escalate. Keep Haiku replies concise.
End-user guide for running and configuring the `translate` CLI across text/stdin/file/glob inputs, provider selection, presets, custom prompt templates, and...
Translates articles and documents between languages with three modes - quick (direct), normal (analyze then translate), and refined (analyze, translate, revi...
中文办公自动化 - 专为中文用户设计的办公自动化技能套件。集成中文文档处理、拼音转换、节假日判断、农历支持等功能。
Japanese-English translator and language tutor. Use when: (1) User shares Japanese text and wants translation (news articles, tweets, signs, menus, emails). (2) User asks "what does X mean" for Japanese words/phrases. (3) User wants to learn Japanese grammar, vocabulary, or cultural context. (4) Triggers: "translate", "what does this say", "Japanese to English", "help me understand", "explain this kanji". Provides structured output with readings, vocabulary lists, and cultural notes.