api-translator將 API 文檔翻譯成繁體中文。輸入 API 文檔網址,輸出翻譯後的 API 說明。
Install via ClawdBot CLI:
clawdbot install dolphins1123/api-translatorGrade Fair — based on market validation, documentation quality, package completeness, maintenance status, and authenticity signals.
Calls external URL not in known-safe list
https://example.com/api/v1/docsAudited Apr 18, 2026 · audit v1.0
Generated May 6, 2026
A software development team needs to integrate a third-party API but the documentation is in English. Using this skill, they can quickly translate the API docs into Traditional Chinese (Taiwan), enabling Chinese-speaking developers to understand and implement the API correctly.
A company wants to publish its English API documentation in Traditional Chinese to serve customers in Taiwan. The skill automates translation, preserving formatting and code blocks, ensuring high-quality bilingual document delivery.
An API provider updates multiple endpoints and needs to translate all new documentation at once. The batch translation feature allows inputting multiple URLs and translating them simultaneously, saving time and effort.
A QA team needs to verify that translated API documentation accurately reflects the original meaning. This skill provides consistent translation using Taiwan-specific terminology, reducing errors during review.
Students or trainees learning API usage can use this skill to translate English API documentation into Traditional Chinese, making complex technical content more accessible and facilitating self-study.
Offer basic translation for single documents free, while charging for batch translations, custom terminology, or priority processing. Revenue from subscription or pay-per-use for advanced features.
Expose this skill as an API that developers can integrate into their CI/CD pipelines for automatic documentation translation. Charge per API call or through tiered pricing based on volume.
Provide enterprise customers with a comprehensive localization service including translation, review, and formatting support. Charge a project-based fee or annual contract.
💬 Integration Tip
Combine with web_fetch tool for seamless content extraction; ensure proper API endpoint access for fetching documentation.
Scored May 6, 2026
Translate text accurately — preserve formatting, handle plurals, and adapt tone per locale.
Translates articles and documents between languages with three modes - quick (direct), normal (analyze then translate), and refined (analyze, translate, revi...
Auto-detect task complexity for Claude models (Haiku + Sonnet). Route simple tasks to Haiku, escalate complex ones to Sonnet. Save 50%+ on API costs. | 適用 Claude 模型(Haiku + Sonnet),自動偵測任務難度,簡單用 Haiku,複雜升級 Sonnet,輕鬆省下 50% 以上的費用。— RULES: Before responding, classify the task. If it matches an escalation trigger, call sessions_spawn with the full task and model anthropic/claude-sonnet-4-20250514 IMMEDIATELY. Do NOT answer complex tasks yourself. ESCALATE: analysis, comparisons, planning, strategy, code >10 lines, reports, proposals, multi-step reasoning, tables, outlines, charts, long writing >3 paragraphs, summarization, long translation. NEVER on Haiku: comparison tables, code >10 lines, multi-step analysis, reports, complex reasoning. STAY on Haiku: factual Q&A, definitions, greetings, reminders, short lookups, casual chat, 1-2 sentence tasks. When in doubt, escalate. Keep Haiku replies concise.
End-user guide for running and configuring the `translate` CLI across text/stdin/file/glob inputs, provider selection, presets, custom prompt templates, and...
中文办公自动化 - 专为中文用户设计的办公自动化技能套件。集成中文文档处理、拼音转换、节假日判断、农历支持等功能。
Japanese-English translator and language tutor. Use when: (1) User shares Japanese text and wants translation (news articles, tweets, signs, menus, emails). (2) User asks "what does X mean" for Japanese words/phrases. (3) User wants to learn Japanese grammar, vocabulary, or cultural context. (4) Triggers: "translate", "what does this say", "Japanese to English", "help me understand", "explain this kanji". Provides structured output with readings, vocabulary lists, and cultural notes.