alicloud-ai-audio-livetranslateUse when live speech translation is needed with Alibaba Cloud Model Studio Qwen LiveTranslate models, including bilingual meetings, realtime interpretation,...
Install via ClawdBot CLI:
clawdbot install cinience/alicloud-ai-audio-livetranslateGrade Limited — based on market validation, documentation quality, package completeness, maintenance status, and authenticity signals.
Calls external URL not in known-safe list
https://help.aliyun.com/document_detail/2976526.htmlAudited Apr 18, 2026 · audit v1.0
Generated Mar 22, 2026
Facilitates real-time interpretation between Chinese and English speakers during virtual or in-person meetings. Enables participants to hear or read translated speech instantly, improving cross-cultural communication and decision-making efficiency.
Provides real-time subtitles in multiple languages for conferences, webinars, or broadcasts. Converts spoken content into translated text on-screen, enhancing accessibility for global audiences without manual transcription.
Assists call-center agents by translating customer speech into the agent's language in real-time. Displays translated captions during calls, reducing language barriers and improving service quality in multilingual support centers.
Supports live translation in online courses or lectures for international students. Translates instructor speech into the student's native language, enabling inclusive learning environments and expanding educational reach globally.
Helps medical professionals communicate with patients who speak different languages during consultations. Translates speech in real-time to ensure accurate understanding of symptoms, treatments, and instructions, improving patient care.
Offers the skill as a cloud-based service with tiered pricing based on usage volume, such as minutes of translation per month. Targets businesses needing regular live translation, with recurring revenue from enterprise clients.
Licenses the translation API to developers for integration into custom applications, charging per API call or data processed. Appeals to tech companies building multilingual tools, generating pay-as-you-go revenue streams.
Provides a branded version of the skill for resellers in specific industries like education or healthcare. Includes customization and support, earning revenue through one-time setup fees and ongoing maintenance contracts.
💬 Integration Tip
Start with the non-realtime flash model for simpler setups, then upgrade to the realtime model for streaming needs; ensure audio format and sample rate match your input sources.
Scored Apr 19, 2026
Translate text accurately — preserve formatting, handle plurals, and adapt tone per locale.
Auto-detect task complexity for Claude models (Haiku + Sonnet). Route simple tasks to Haiku, escalate complex ones to Sonnet. Save 50%+ on API costs. | 適用 Claude 模型(Haiku + Sonnet),自動偵測任務難度,簡單用 Haiku,複雜升級 Sonnet,輕鬆省下 50% 以上的費用。— RULES: Before responding, classify the task. If it matches an escalation trigger, call sessions_spawn with the full task and model anthropic/claude-sonnet-4-20250514 IMMEDIATELY. Do NOT answer complex tasks yourself. ESCALATE: analysis, comparisons, planning, strategy, code >10 lines, reports, proposals, multi-step reasoning, tables, outlines, charts, long writing >3 paragraphs, summarization, long translation. NEVER on Haiku: comparison tables, code >10 lines, multi-step analysis, reports, complex reasoning. STAY on Haiku: factual Q&A, definitions, greetings, reminders, short lookups, casual chat, 1-2 sentence tasks. When in doubt, escalate. Keep Haiku replies concise.
End-user guide for running and configuring the `translate` CLI across text/stdin/file/glob inputs, provider selection, presets, custom prompt templates, and...
Translates articles and documents between languages with three modes - quick (direct), normal (analyze then translate), and refined (analyze, translate, revi...
Japanese-English translator and language tutor. Use when: (1) User shares Japanese text and wants translation (news articles, tweets, signs, menus, emails). (2) User asks "what does X mean" for Japanese words/phrases. (3) User wants to learn Japanese grammar, vocabulary, or cultural context. (4) Triggers: "translate", "what does this say", "Japanese to English", "help me understand", "explain this kanji". Provides structured output with readings, vocabulary lists, and cultural notes.
Real time video translation / dubbing skill. Translate user-provided video (file or URL) and return preview_url. 适用于视频直译、视频翻译、视频配音、字幕翻译出片。